Lukas 1:56

SVEn Maria bleef bij haar omtrent drie maanden, en keerde weder tot haar huis.
Steph εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ωσει μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης
Trans.

emeinen de mariam syn autē ōsei mēnas treis kai ypestrepsen eis ton oikon autēs


Alex εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ωσ μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης
ASVAnd Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
BEAnd Mary was with her for about three months and then went back to her house.
Byz εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ωσει μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης
DarbyAnd Mary abode with her about three months, and returned to her house.
ELB05Und Maria blieb ungefähr drei Monate bei ihr; und sie kehrte nach ihrem Hause zurück.
LSGMarie demeura avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.
Peshܩܘܝܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܠܘܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܝܟ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܗܦܟܬ ܠܒܝܬܗ ܀
SchUnd Maria blieb bei ihr etwa drei Monate und kehrte wieder nach Hause zurück.
Scriv εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ωσει μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης
WebAnd Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
Weym So Mary stayed with Elizabeth about three months, and then returned home.

Vertalingen op andere websites


Hadderech